Monsieur_-Lazhar-7

Q: 這是你第二部改編自文學作品的電影,改編的過程什麼部分最吸引你?

A: 我喜歡改編電影的原因是原著已經證明了其最初的形式,無論對我或者普羅大眾的情感方面也能接受。在拍電影時,我一直擔心自己能不能在三、四年間,長時間面對同一個主題? 其他人跟我一樣對這個主題感興趣嗎? 了解一個人的想法,避免重複使用過往成功的手法,其實同樣重要。《再見了,拉札老師》只有一位主角,而最讓我感興趣的是作品的號召力,我知道嘗試模仿原著是很冒險的,因為我不是詩人,電影不能完全以詩的方式呈現。

Q: 原著中巴席爾拉札這個角色引起了你的興趣,想像到更多情節嗎?
A: 我喜歡故事的主題和直接表達的手法。當我看劇本時,腦海裡不斷浮現教室、小朋友的畫面。故事中小主角艾莉絲很少出現,西蒙更少,但整個故事就是這樣創造出來的,我也知道整個故事還有創作的空間。我也喜歡巴席爾拉札非法移民事件非整個故事的主線,他面臨的正是社會上十分現實的問題,這個問題在每個地方都會發生。在拍攝的過程中,我想巴席爾拉札是個很有挑戰性的角色,雖然這是我們創造的角色,但其實也很由預他應該有什麼樣的特點和面貌。在故事拍成電影前,拉札已經有屬於自己的背景和歷史了。

0104拉札老師
Q: 對你而言,拉札經歷的真實性很重要嗎?
A: 為了塑造拉札栩栩如生的形象,我做了很多資料蒐集。2008年5月,開始著手改編劇本一年後,我前往主角的家鄉阿爾及利亞,嘗試探索他離鄉背景的原因和了解當地公務員生活。腦海中想像的內容非常詳盡,這對我了解拉札有很大的幫助,不過最後並沒有全部內容都出現在電影裡。

Q: 為什麼選上穆罕默德費勒(Mohamed Fellag) 飾演拉札老師一角?
A: 剛開始,我認為除非有奇蹟發生,否則我們不太可能在魁北克找到合適演員。在看過整個故事的來龍去脈後,我特別想從法國眾多優秀演員中物色人遠。我本來不認識費勒,是透過原著作者伊芙蓮才認識他的,而費勒在法國時也已經讀過原著了。費勒和劇中主角有類似的過去,讓他有更多的體會,即便劇中的獨角戲,他靈敏和智慧的特點讓我太感興趣了,他不僅熟悉故事內容,看過電影劇本後就馬上表示有意來演出,也非常慷慨誠實。

0104拉札老師2 
Q:《再見了,拉札老師》片中上課的情形和學校環境很逼真
A: 我和伊芙蓮剛好相反,她可以把東西從無到有的創作出來,而我則是用既有物件再加以改良。我對肯洛區、麥可連等導演的電影特別感興趣,他們片中的角色都來自真實生活,或者把角色塑造得非常自然,我很喜歡這種角色的安排。開拍《再見了,拉札老師》前,我花了幾個星期到不同小學觀察,例如觀察小朋友怎麼樣不安分的坐在座位上。雖然此片是個小說故事,但我會把遇過不同人的特點帶入片中。對我來說,電影是我接觸真實社會的管道,我對現實生活很感興趣,特別是那些反映部分社會真實情況的電影。這次真的是出自興趣而拍攝《再見了,拉札老師》。


Q: 此片是一部悲傷的電影嗎?
A: 這並不是一部悲傷的電影,而是一部講述關於學校整體情況的作品。片中拉札老師走出傷痛的過程是無形的,反而我對移民與當地人相處時遭遇到的哀傷經歷更感興趣。這部電影也帶出了讓新移民融入社區的訊息,和新移民一起生活、一起吃喝玩樂、工作、生活、克服困難,其實跟新移民相處並非難事。

Monsieur  Lazhar  
《再見了,拉札老師》也帶出了另一個問題,雖然在劇本裡沒有特別提出來,但仍讓我不斷深思-學生與老師間刻版而冰冷的關係。長久以來學生和老師都保持距離,明文規定在任何情況下都不准許接觸學生,飾演體育老師的演員就說出即使幫學生塗防曬油都不被容許。即使每個人都明白背後的原因,但這讓小朋友和師長間的關係如履薄冰,就算彼此親近仍然有隔有一條鴻溝。這個微妙的問題在電影裡構成一項很重要的環節,一開始這個問題並不起眼,後來發現整部片其實環繞在這個議題上。

ifilm 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()